Закон о русификации названий: что делать компаниям?
1. Закон о русификации названий: что это такое и зачем он нужен?
С 1 марта 2026 года начали действовать обновлённые нормы, обязывающие компании предоставлять публичную информацию для потребителей исключительно на русском языке.
Речь идёт о поправках в законодательство о государственном языке РФ. Ключевое нововведение: любая информация, предназначенная для широкого круга потребителей на территории России, должна дублироваться или предоставляться на русском языке.
Зачем это нужно:
2. На кого распространяются новые требования?
Обновлённые нормы затрагивают весь массив информации, который бизнес доводит до сведения конечного потребителя. В зону регулирования попадают:
3. Нужно ли менять названия компаний и продукции в связи с новым законом?
Чтобы новые языковые нормы не стали поводом для претензий со стороны контролирующих органов, важно заранее обеспечить правовую защиту наименования вашей продукции. Надёжный способ — зарегистрировать товарный знак.
Почему это работает? Если название товара:
— оно признаётся официальным обозначением и может применяться в исходном виде, в том числе с использованием иностранных элементов.
ВАЖНО: закон не требует переименовывать продукцию или менять уже зарегистрированные наименования. Название в данном случае выполняет функцию идентификатора конкретной модели или вида товара — а не объекта языкового регулирования.
Мы – ваш надежный партнер в процессе регистрации товарных знаков, и вот почему:
В ГК ТЕХ-СЕРТ эти услуги предоставляются совершенно бесплатно. Пишите: info@techsert.ru или звоните +74996535259.
4. Что будет, если ничего не делать?
Размер административной ответственности напрямую зависит от категории нарушения и контекста использования информации.
Основные виды нарушений и соответствующие штрафы
Тип нарушения | Кто подлежит ответственности | Ориентировочный размер штрафа |
Некорректное оформление вывесок, ценников, публичной информации | Должностные лица | до 10 000 ₽ |
Юридические лица | выше, определяется региональными нормативами | |
Нарушения в сфере рекламы (отсутствие русского дублирования, вводящие в заблуждение формулировки) | Юридические лица | от десятков до сотен тысяч рублей |
Важный нюанс: санкции не применяются «автоматом». Контролирующие органы не выписывают штрафы мгновенно. Процедура выглядит следующим образом:
Это означает, что у компании есть время среагировать: внести правки в маркировку, обновить контент на сайте или скорректировать рекламные материалы до наступления финансовой ответственности.
Практический совет: не ждите предписания. Проведите внутренний аудит публичных материалов заранее — особенно если в названии продукции или бренд-элементах присутствуют иностранные слова. Своевременная адаптация под требования закона — самый надёжный способ избежать издержек и сохранить репутацию.
5. Когда иностранное слово допустимо без перевода?
Законодательство о государственном языке РФ не запрещает использование заимствований как таковых. Однако, чтобы такое применение не было признано нарушением, должны выполняться следующие критерии:
Что считается риском? Использование иностранного слова, которое:
В таких случаях контролирующие органы вправе расценить это как нарушение требований к доступности информации для потребителей.